I love Japan. This is what I have encountered trying to research a route for our upcoming day trips to the very Northern tip of the Honshu Island.
The sulfur smell which gathers at one of the Japanese 3 oversoul mountains to stand next to Koyama, Hieizan NULL and the scenery to have made desolateness are difference space surely.The Uso profit lake which did an emerald green is creating the more mysterious view in addition to the view around.Each four spas which are in the Osore-zan precincts has effect and the call person can be freely bathed.The direct voice of flagrant "ITAKO" is done every year on July 20-24th.There is a lodging in temple, it eats a meal of the purifying oneself and can stay.
Wow...What was that again? "Desolateness"....."flagrant"...I don't think I know those words. But after all, "it eats a meal of the purifying oneself"...
Information is great. But translation? We just have to chuckle. I know they try but English is so hard for them, just like Japanese for us.
My new phrase in Japanese that I memorized (besides the other five I already know) is "Wakari mashta"--"I understand".
Happy Sunday!
With no direct translation in Japanese, their translation is always so funny, especially their t-shirts with English writing.
ReplyDeleteI loved living in Japan and hope to get back someday.
I've enjoyed reading your blog, thanks!
Laura
I loved living in Japan, also! It was so different in Misawa in 1971-1974, but I'm sure the Japanese translations were just as challenging back then. Enjoy your time there!
ReplyDelete